Калоферско-български речник
| дума или израз | значение |
| абер да носа | Да предам поздрави. |
| абсолутно сагласен | Напълно съгласен. |
| абълка | Ябълка. |
| Аваа Ристьоо... | Обръщение. |
| агъл, ъгъл | Заградено и покрито място в планината, където се прибират овце и кози. |
| ай сиктир | Хайде де! |
| айдамак | Пораснал, източил се. |
| Айди холан! | Хайде няма нужда вече! |
| айляк (айлякчия) | Човек без работа, свободен |
| аир (хаир) да не види | Хубаво да не види! |
| аламунин | Голям, едър човек. |
| алвъ | Халва |
| апи ли тъ нейди | Сърби ли те някъде? |
| апчи | Хапче, лекарство. |
| армеева чорба | Зелев сок |
| артък | Останало, излишък. |
| аслъ де | Точно така де! |
| аш квой нящо | Учудване, удивление. |
| Аш, бараби... | Обръщение към приятели. |
| ашкоосун, машала | Похвала |
| бабаитлък | Юначество, дързост. |
| бабушкера | Бабичка |
| бай бачко | Биг брадър |
| балтия | Брадва |
| бараба | Човек с лош външен вид. |
| барем | Поне |
| Барим да беши свръшил нящу, ами то саму съ сгибъш. | Поне да беше свършил някаква работа, ами ти само се скатаваш. |
| Баф мааму Донке ле, рабута ъ съ връши! | Карай да върви. |
| бичкия | Трион |
| блаа, блъа | Бълха |
| божяк | Човек, който проси пиене, изпаднал човек. |
| бърбой | Картоф, реколта картофи. |
| ваданлък | Покъщнина, сбирано от много, от всичко. |
| веке | Вече. |
| Виж съ колка си подница! | Обръщение за едра жена. |
| водник | Тип масивна дървена закачалка служеща за закачване на менчета и съдове с вода, стомни и др. |
| Всичко е Мара втасала. | ............................... |
| върта | Врата. |
| Га жъ дойш дъ пийм пу инъ ичкие? | Кога ще дойдеш да пием по една ракия? |
| Га ти ней в дворът му е** майката! | Реплика след като някой бързал за влака, тъкмо отишъл на гарата и влака тръгнал, погледал ядосано и казал... |
| гат такова, няма кво | ......................... |
| гаче ли / гачи ли | Като че ли. |
| гим | Домашен шаяк |
| гламер | Прост, гламав. |
| Глей съ ни пойнъчиш... | Гледай да не се преумориш! |
| гръчмул | Гърло |
| гълчи | Говори. |
| гювендия | Лека жена, курва. |
| Да гу подкътъчи. | Да го докара на вкус. |
| да сторя мукаят | Да намеря време. |
| Да та ни обрула с връшин'та! | Закана... |
| Да туриш в залупцата сирни | ка сложиш в дървената съдинка сирене. |
| давъ | Нали? |
| давъ ти рекуф | Нали ти казах? |
| Дай дъ пиим по иднъ ичкиа! | Дай да пием по една ракия! |
| дамъзлък, дъмъзлък | Още едно дете вкъщи или още едно животно в стадото. |
| Де съ курдиса ся? | Къде седна точно тука! |
| Де съ сгибаш бе? | Къде ходиш? |
| Де та ла (ва)? В трън'ти! | - Къде ходиш? - отговор: - В трънти - (Пътят му не е бил лек.) |
| джамбон | Калоферско питие. |
| дикел | Вид мотика с два зъба от едната страна. |
| дилаф | Маша |
| димек | Тоест, сиреч. |
| дипръва | Тепърва. |
| долма | Дреха от шаяк |
| дофтур | Лекар. |
| дран пиран | Много зле |
| дръво | Дърво. |
| дурджак | Проходилка |
| дърмон | Бой; За проклето животно. |
| ендек | Ров. |
| ерту | Ярето |
| Ж'ее дъ зема лябът. | Ще отида да взема хляба! |
| Жиа у нас да фана дъ земъ дъ намуам глъвътъ. | Отивам в къщи да ям. |
| жим | Ще отидем. |
| жиъ, жям, жоа | Ще отида, ще ям и ще дойда. |
| жъ | Ще |
| жъ доа | Ще дойда. |
| Жъ зема кръпелът и щъ умуам! | Ще получиш потупване с дърво. |
| Жъ земъ дъ тъ умуам! | Ще те напердаша. |
| жъ ида | Ще отида. |
| жъ ида ж ям и ж доо | Ще отида, ще ям и ще дойда. |
| Жъ лузим мръвки с вину. | Ще ядем мръвки с вино. |
| Жъ маана тъ пребия! | Ще те ударя и ще те пребия! |
| Жъ му дадеш думанът гачи! | Ще го изгониш да си ходи. |
| Жъ му увее китка! | Ще го пратиш да си ходи. |
| Жъ та умъндруам | Закана... |
| Жъ ти натъртя къбраня! | Заканваш се на някого. |
| Жъ ти раздрънкам камбанарията! | Закана... |
| Жъ тъ лупна в матурʹта! | Ще те ударя по главата! |
| Жъ тъ светна! | Закана... |
| Жъ тъ умуам! | Ще те опердаша! |
| Жъ тъ шибнаа! | Ще те ударя! |
| жям | Ще ям. |
| Залупи тенджуртъ, да съ ни набъка някоо муъ вътри! | Захлупи тенджерата да не влезе някоя муха вътре! |
| залупца | Издълбана копанка с капак за сирене, сланина и т.н. на няколко нива едно над друго. |
| зафчера | Онзи ден; до една година назад |
| Зимай си жабата! | Събирай си багажа! |
| зорлян | Трудност |
| иам дерт | Имам проблем. |
| Иди връжи магарту, да ни влазя в косенту! | Отиди вържи магарето да не влиза в окосеното! |
| Иди зими иднъ ръкее от оримакът ду дя'я ти Геню Пътеката. | ............................... |
| Има да чакаш! | Няма да стане никога. |
| карконджул | Крак |
| кащяло | Наистина ли? |
| Квай дзурлъ! | Възмущение от вида на човек. |
| Квай пумивка! | Възмущение от подлизурко. |
| Кво бръзаш, кът пале пред майка си. | За припрян, забързан човек |
| Кво дъ чина? | Какво да правя? |
| Кво прайш ва? | Какво правиш? |
| Кво са клатиш кът Дочоолувата липъ? | ............................... |
| Кво си ги простряла дръта сюпюргетино? | Дядо Нанчо Ников имал остен с топуз на края колкото бебешка глава. Майка му била дребна женица и си простряла краката към огъня да си ги стопли, той я зачукал с остена с думите: Кво си ги простряла дръта сюпюргетино? |
| К'во си съ умъдрил кат' сна'а без дар? | Какво си увесил нос? |
| Кво съ дръпаш? | Какво се караш? |
| К'вотуй, т'вай. | ............................... |
| кел файдъ | Каква полза от това? |
| кешки | По-добре би било. |
| килипир | Полза |
| китюк | Кютук, дънер. |
| Ко ж дириш тамей? | Какво ще правиш там? |
| Ко пай, чука й бижи, нямай жъби. | На въпрос към дядо Нанчо Ников, когато е бил войник от командира му - Какво правиш тук бе войник? - Ко"пай, чука й бижи, нямай жъби. Той чукал на камък сухара и го ближел, защото нямал зъби да го дъвче. |
| Ко съ ежиш? | Какво се надуваш? |
| кокичка | Костилка |
| Колда | Коледа |
| кондупаш | Коса на плитка |
| кофар | Катинар |
| криват | Легло |
| крундир | Съд изработен от мед от 3 до 5-6 л. |
| кръпел | Парче дърво 50 - 90 см. |
| кумай | Почти |
| кумат ляп | Парче хляб. |
| куркъ | Рубашка, куртка. |
| кусур | Недостатък |
| къбран | Дървена кутия за храна на животни |
| кънтърми | Поводи за управление на добиче. |
| Кът тъ гледам колак си, ми съ чини че нямаа съ набръкаш в негу. | Преценявам, че няма да влезеш в него. |
| кюпле | Тъпата (обратна) страна на брадва. |
| кюрк | Голям, дълъг кожух. |
| лабут | Бой. |
| лакмазанин | лакомник |
| ланя, лани | Миналата година. |
| лапи | Хлапе |
| Леко омаян! | Мъртвопиян... |
| лингурин | Циганин |
| лисъ | Врата от средно тънки дървени пръти. |
| лунгур | Висок човек, върлина |
| ляп, ляб | Хляб |
| мааани съ | Махай се! |
| маскара | Човек, който предизвиква подигравки. |
| матура | Манерка; глава. |
| медник | Меден съд 20 и нагоре литра |
| менчи | Съд изработен от мед1,5-3,0 л. |
| мийлюзин | Мързеливец, мързелив човек, калпазанин, нехранимайко |
| мирудия | Чубрица |
| мискинин | Калпазанин |
| много ми е нииелно | Махмурлия съм |
| Много умувъш! | Много мислиш! |
| мооа ил немоа | Мога или не мога (закана). |
| мръсута недна | Чумосване |
| мукаят, ставам мукаят | Сещам се, погрижвам се да се свърши нещо на време. |
| мурафет | Майсторлък, майсторство |
| мусандра | Шкаф вграден в стената. |
| мяза ми | Отива ми. |
| На Връат на качулят! | ............................... |
| На всеки бод и клуп. | ............................... |
| на чъпръшък | Някой не е лесен характер, наобратно. |
| набодка | Вилица |
| Набуай ми еднъ турбъ с бърбой! | Напълни ми една торба с картофи! |
| налъйнува | Понамирисва |
| Не влазяй преди магарту в оборът! | Не бързай! |
| Не намирай маанъ! | Не търси недостатък! |
| Ни лай патко жъ тъ гръмна! | ............................... |
| Ни лай патко! | Спри да говориш! |
| Ни моа тъ чоа! | Не мога да те чуя! |
| Ни м'оо тъ изтръпъ! | Не те понасям, не се издържаш! |
| нинтир | Дървена вила с шест зъба за събиране на сено. |
| Нящо гачи гу апи коньот. | Не е в час, не е адекватен. |
| окам | Карам се. |
| ольо | Провикване, възглас. |
| оня ден | Вчера, преди два дена, преди 5 години и т.н. |
| ореи | Орехи |
| От га ти гълчъ? | От кога ти говоря? |
| Оф кък съ намуъф. | Кога човек преяде, но много се използва и кога някой се е напил до козирката. |
| Ох, котьоуу | Много хубаво, харесва ми нещо, доволен съм от нещо |
| Ощи пръвян ти рекъф, да ни дзяпъш де одиш. | ............................... |
| папур | Царевица |
| парцуца | Слаба, некачествена ракия, шльокавица. |
| пачавура | Парче за бърсане |
| пикул, пикулин | Човек, който много се е напил. |
| Пильосвай са! | Махай се от тука, омитай се! |
| пишкешник | Който идва в неподходящ момент. |
| По клепала черкова | Около 17 часа |
| поварейка | Дървена лъжица за готвене. |
| повна | помня |
| пордот | Някой, който не слуша. |
| потупан - пущино | Минало - свършено, след дъжд качулка. |
| прамтия | "Шавлива" жена |
| Пувели съ кът Въла и Ивана. | ............................... |
| пулвяк | Меден съд 10-15 л. |
| пумивка | Безстопанствено куче |
| пунгее | Торбичка за тютюн (чантичка). |
| пупържа | Псува |
| ръженца | Плява |
| С пиплява пита, кросци сол. | С какво те е хранила майка ти бе войник? С пиплява пита, кросци сол. Дядо Нанчо Ников |
| саалам | Точно, както трябва. |
| сабаалян | Сутрин |
| сайбийка | Стопанка |
| сараош, сараошин | ......................... |
| сарък | Висок човек, върлина |
| серсемин | Глупак |
| Синджирът си иди, козътъ я няма. | ............................... |
| сирни | Сирене |
| Съде ти съ не наеди, кът камберскуто шинди си! | За човек, който все търси да яде... |
| тавряса | Да втаса |
| талига | Каруца |
| Таню | Стоян |
| Тва магаре мъжко жъ тъ ритни! | ............................... |
| Тейко,за баба Колда жъ си доо. | ............................... |
| Теню | Стефан |
| тертип | Метод, чалъм |
| Ти въри с магарто аз жъ доа с самарът! | ............................... |
| Ти въри, аз жоаа! | Ти върви, аз ще дойда! (в смисъл по-късно) |
| Ти въри, аз жъ доа! | Ти отивай, аз ще дойда. |
| Ти кък съ учурдиса там? | Ти как се озова там? |
| Тинку | Христо |
| тлакънъ | плевник |
| Тоо бърбой не е от лумът. | Отнася се за хора (красиви жени), които не са от града. |
| Тряа да си изперъ пачътъ,че мъ апи. | Трябва да си измия главата,защото ме сърби. |
| тъйка | Така |
| У тях е на букаи. | У тях е разхвърляно. |
| убаа | Хубав |
| убочках съ | Убодох се. |
| Убрафти ли папурти ма? | Обрахте ли царевицата ма? |
| убуу | Добре |
| убуу гай тъй | Добре тогава. |
| увърдъ | Човек, на който му се услажда пиенето. |
| Ужас Тано, жив човек на крушата яде праскови! | ............................... |
| умуъм | Бия |
| Уоольо, влък в ъгъла на баати Мина... | ............................... |
| ушо | Ухо |
| файда | Полза |
| файдъ йок | Няма полза |
| фафла | Вафла |
| фтърът | Веднага |
| холън | ............................... |
| чапкънин | Развратен, разпуснат човек. |
| черкоа | Църква, черкова. |
| чешя | Чаша |
| чини ми съ | Струва ми се. |
| шарлан | Олио |
| шикер | Захар |
| Яж бе куме, яж бе пуяк, отзаде ми има по-топло! | Суетня на кумицата в старанието си да кани кума да яде от пуяка, а зад нея била баницата, отзаде ми има по-топло. |